No exact translation found for لا وظيفي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic لا وظيفي

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tag für Tag dürften an die 1.200 Arbeitsplätze verloren gehen, und nur ein Bruchteil davon wird ersetzt.
    ويوميا تجري خسارة 1200 وظيفة لا تعوَّض إلا بصورة جزئية.
  • Derzeit sagt selbst die Weltbank Tunesien den Verlust von mindestens 100.000 Arbeitsplätzen in den kommenden Jahren voraus. Doch die Öffnung des tunesischen Binnenmarkts hat derzeit erst begonnen und soll bis 2010 verwirklicht werden.
    كما يتنبأ البنك الدولي أن تونس سوف تفقد ما لا يقل على 100.000 وظيفة في السنوات القادمة، مع أن السوق الداخلية بتونس لم تكد تبدأ ومن المقرر أن يتحقق الانفتاح على السوق الأوروبية عام 2010.
  • Den für den Sondergerichtshof ernannten libanesischen Richtern wird die Zeit ihrer Tätigkeit beim Gerichtshof bei ihrer Rückkehr zu den libanesischen Justizbehörden, von denen sie freigestellt wurden, voll angerechnet, und sie werden auf einer ihrer früheren Position mindestens vergleichbaren Ebene wieder in den Dienst eingegliedert.
    تؤخذ في الاعتبار الكامل فترة الخدمة التي يقضيها القضاة اللبنانيون المعينون للعمل في المحكمة الخاصة أثناء عملهم فيها عند رجوعهم إلى العمل في الهيئات القضائية الوطنية اللبنانية التي فرغتهم لتلك الفترة ويعاد إدماجهم في مركز وظيفي لا يقل مستواه عن مستوى مركزهم السابق.
  • Zum 1. August 2000 waren 25 Prozent der insgesamt 8.641 für VN-Einsätze genehmigten Stellen für Polizeipersonal noch immer unbesetzt.
    ففي 1 آب/ أغسطس 2000، كان ما نسبته 25 في المائة من الوظائف المأذون بها لعمليات الأمم المتحدة كي يشغلها أفراد الشرطة وعددها 641 8 وظيفة لا يزال شاغرا.
  • Es gilt generell von der in der Vergangenheit vorherrschenden Auffassung abzugehen, dass die Friedenssicherung nur eine vorübergehende Erscheinung anstatt eine Kernaufgabe der Vereinten Nationen darstellt.
    وبصورة عامة، ثمة حاجة لإعادة النظر في الرأي السائد منذ أمد بعيد ومفاده أن حفظ السلام حالة استثنائية مؤقتة لا وظيفة أساسية للأمم المتحدة.
  • beschließt, dass alle aus dem Sonderhaushalt finanzierten Dienstposten, die unbesetzt bleiben, und alle neuen Dienstposten, die zwölf Monate nach ihrer Einrichtung nicht besetzt sind, in dem nachfolgenden Haushaltsantrag erneut begründet werden müssen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung über die Durchführung dieses Beschlusses Bericht zu erstatten;
    تقرر أن أي وظيفة من وظائف حساب الدعم تظل شاغرة، وأي وظيفة جديدة لا تشغل، لمدة اثني عشر شهرا من تاريخ إنشائها، يلزم تبريرها من جديد في الميزانية التي تقدم بعد ذلك، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
  • Bei der Umsetzung dieses Plans müssen die Staaten der Versuchung widerstehen, aus nationalen Maßnahmen begrenzteprotektionistische Programme zu machen.
    وفي تنفيذ هذه الخطة، يتعين على الحكومات ألا تستلم لإغراءاتتحويل هذه التدابير الوطنية إلى مخططات قصيرة النظر لا وظيفة لها سوىتعزيز تدابير الحماية.
  • Lediglich 9% der griechischen Teenager partizipieren am Arbeitsmarkt; zwei Drittel dieser Zahl können keine Arbeitfinden.
    ان 9% فقط من المراهقين اليونانيين مشاركون في سوق العملوثلثي ذلك الرقم لا يستطيعون الحصول على وظيفة.
  • Sie nehmen einen Job nur an, wenn sie dabei mehr als nurden Lohnersatz verdienen.
    فهم لا يقبلون العمل في وظيفة إلا إذا كان العائد أكبر منالدخل البديل.
  • Als ob das die Arbeit der Gehirnkartierer nicht schwieriggenug machte, wurde auch noch eine große Vielfalt an synaptischen Beziehungen beobachtet.
    وكأن هذا لا يجعل وظيفة مخططي الدماغ صعبة بالقدر الكافي،فهناك أيضاً مجموعة متنوعة واسعة النطاق من العلاقات المشبكية التي تمرصدها.